Почему иисуса назвали христом а не эммануил?

Спас Эммануил

/ > Иконография > Иисус Христос > Спас Эммануил

Спас Эммануил. Симон Ушаков, 1697 г., Москва, Исторический музей.

По традициям иконописи Иисуса Христа принято изображать в возрасте проповедничества, то есть около 30 лет, и это не случайно.

Крещение, проповедь, чудеса и мученическая смерть на кресте с последующим воскресением и вознесением на небеса — именно эти события определяют и догматический, и богословский подтекст изображения Спасителя. Исключение составляют лишь два типа икон.

Первый — различные вариации на сюжет Рождества, особенно популярный в западной католической и протестантской культуре.

Обратите внимание

Изображение младенца Христа в яслях, в данном случае, это не столько иконописный образ, сколько элемент художественной композиции, живущей, как жанр, по своим особым законам. Второе исключение объединяет иконы, которые представляют Иисуса Христа в детском или отроческом возрасте и относятся к иконографии «Спаса Эммануила».

Иконография «Спаса Эммануила» основана на отдельных фрагментах библейских текстов и, с точки зрения христианской догматики, неоднозначна.

Имя Эммануил, что означает «С нами Бог» впервые встречается в книге ветхозаветного пророка Исайи, где сказано: «Итак, сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил».

Можно также отметить слова из Евангелия от Луки, который писал: «И когда он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник». На основании этого текста образ Спаса Эммануила обычно рассматривают как изображение Христа в возрасте 12 лет.

По распространенной версии появление иконографии Спаса Эммануила стало ответом церкви на ересь Нестория, отрицавшего божество Спасителя до Крещения. В противовес этому, каноническая иконография представляет отрока Иисуса в нимбе как символе святости и со свитком, который символизирует учение.

В части деталей иконография Спаса Эммануила фактически не имеет отличий от образа Пантократора. Отрок одет в те же царственные одежды, красный гиматий и синий хитон, и даже нимб над его головой имеет особую крестчатую форму. Соответственно, близок и смысл икон: прославление Христа как Царя небесного на земле.

Другое значение связано с образом Предвечного Младенца, символизирующего идею предопределенности, исполнения божественного замысла, о котором пророчествовал Исайя.

“Спас Эммануил с архангелами (ангельский деисус). Ок. 1190 г., Третьяковская галерея.

Иконография Спаса Эммануила сложилась довольно рано. Старейшие из известных сегодня изображений встречаются в итальянских мозаиках VI-VII веков.

Важно

На Руси, помимо самостоятельных икон, широкое распространение получили так называемые «ангельские деисусы» — трехчастные изображения Спаса Эммануила с предстоящими ангелами.

Считается, что до появления традиционных высоких иконостасов ангельские деисусы размещались на низких алтарных преградах.

Самостоятельные иконы Спаса Эммануила встречаются редко. Значительно более распространены изображения младенца Христа на руках Богоматери, которые формально также относятся к иконографии Эммануила, однако существенно отличаются по содержанию и художественному исполнению.

В частности, младенец на таких иконах обычно младше, он облачен в золотистые или белые одеяния, а в руках его может отсутствовать свиток. Известна также иконописная схема «Недреманное око», которая представляет образ Эммануила как иллюстрацию на стихи 120 псалма: «Не дремлет и не спит Хранящий Израиля».

Отрок Христос изображается возлежащим на вершине горы с предстоящими Богородицей и архангелом, держащим крест.

Источник: http://mirikon.org/ikonografiya/iisus_hristos/spas_emmanuil/

Кришна, Кристос, Христос

В 1974 году неподалеку от центра ИСККОН во Франкфурте-на-Майне, в Западной Германии, Шрила Прабхупада и несколько его учеников совершали утреннюю прогулку с отцом Эммануилом Юнгклауссеном, монахом-бенедиктинцем из Найдералтихского монастыря. Заметив в руках у Шрилы Прабхупады медитационные четки, напоминающие католические, отец Эммануил сказал, что он также непрестанно читает молитву: “Господи Иисусе Христе, помилуй нас”. За этим последовала беседа, приведенная ниже.

Кришна и Христос.Картина художников-символистов

ГрЕв КаФи

  Что означает слово “Христос”?

  “Христос” происходит от греческого слова “кристос”, означающего “помазанник”.

  “Кристос” – греческий вариант слова “Кришна”.

  Это очень интересно.

  Обращаясь к Кришне, индиец часто говорит “Кришта”. “Кришта” – санскритское слово, означающее “привлекательность”.

Таким образом, когда мы обращаемся к Богу, называя Его “Христос”, “Кришта” или “Кришна”, мы имеем в виду одну и ту же всепривлекающую Верховную Личность Бога.

Когда Иисус говорил: “Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое”, – под именем Бога, он подразумевал “Кришта” или “Кришна”. Вы согласны?

Совет

  Я думаю, что Иисус, как сын Бога, явил нам Его истинное имя – Христос. Мы можем называть Бога “Отец”, но если мы хотим обратиться к Нему, называя Его истинным именем, то должны говорить “Христос”.

  Да. “Христос” – это вариант произношения имени “Кришта”, а “Кришта” – это вариант произношения имени “Кришна”, имени Бога. Иисус говорил, что мы должны прославлять имя Бога, но вчера я услышал, как один теолог сказал, что у Бога нет имени, что Его можно называть только отцом.

Сын может называть отца отцом, но у отца есть свое имя. Так и “Бог” – обобщенное имя Верховной Личности Бога, собственное имя которого – Кришна.

Поэтому как бы вы ни называли Бога – “Христос”, “Кришта” или “Кришна” – в конце концов, вы обращаетесь к одной и той же Верховной Личности Бога.

  Да, если мы говорим об истинном имени Бога, то должны сказать “Христос”. В нашей религии есть Троица: Отец, Сын и Святой Дух. Мы полагаем, что узнать имя Бога можно только через откровение от Сына Бога. И Иисус Христос открыл нам имя Отца, поэтому мы считаем имя “Христос” именем Бога, полученным от Него через откровение.

Шрила Прабхупада: Фактически нет разницы – Кришна или Христос, имя одно и то же. Главное – следовать указаниям ведических писаний, рекомендующих в этот век воспевать имя Бога. Самый легкий путь – повторять маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Рама и Кришна – имена Бога, а Харе – энергия Бога. Так что, когда мы повторяем маха-мантру, мы обращаемся к Богу и Его энергии. Эта энергия бывает двух видов: духовная и материальная. Сейчас мы находимся в когтях материальной энергии, поэтому мы молим Кришну о том, чтобы Он милостиво освободил нас от служения материальной энергии и позволил служить духовной.

В этом суть нашей философии. Харе Кришна означает: “О энергия Бога, о Бог (Кришна), пожалуйста, займи меня служением Тебе”. Мы должны служить чему-нибудь, потому что такова наша природа. Так или иначе мы стали служить материальным вещам, но когда это служение преобразуется в служение духовной энергии, -наша жизнь становится совершенной.

Обратите внимание

Практика бхакти-йоги (любовного служения Богу) подразумевает, что человек освобождается от всевозможных внешних самоотождествлений типа “индус”, “мусульманин”, “христианин” и тому подобного и просто служит Богу.

Мы создали христианскую, индуистскую и мусульманскую религии, но когда мы придем к религии без внешних определений, в которой не будем считать себя ни индусами, ни христианами, ни мусульманами, тогда сможем говорить о чистой религии, бхакти.

  Мукти?

  Нет, бхакти. Когда мы говорим о бхакти, это подразумевает и мукти [освобождение от материальных страданий]. Без бхакти не может быть мукти, но если мы действуем с позиций бхакти, то мукти подразумевается. Об этом говорится в “Бхагавад-гите” (14.26):

мам ча йо 'вйабхичаренабхакти-йогена севатеса гунан саматйтйаитан

брахма-бхуйайа калпате

“Тот, кто полностью занят преданным служением и не падает ни при каких обстоятельствах, сразу же поднимается над гунами материальной природы и таким образом достигает уровня Брахмана”.

  Брахман – это Кришна?

  Кришна – это Парабрахман. Брахман осознается в трех аспектах: как безличный Брахман, как локализованная Параматма и как личностный Брахман. Кришна – личность, и Он является Верховным Брахманом, так как в конечном счете Бог – личность. Это подтверждается в “Шримад-Бхагаватам” (1.2.11):

ваданти тат таттва-видастаттвам йадж джнанам адвайамбрахмети параматмети

бхагаван ити шабдйате

“Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном”.

Постижение Бога как аспекта Верховной Личности – вершина осознания Бога. Он обладает во всей полноте шестью достояниями: Он самый сильный, самый богатый, самый прекрасный, самый знаменитый, самый мудрый и самый отрешенный.

  Да, я согласен.

  Поскольку Бог абсолютен, Его имя, форма и качества также абсолютны и неотличны от Него Самого. Следовательно, воспевая святое имя Бога, мы непосредственно общаемся с Ним. Общаясь с Богом, человек приобретает божественные качества и, полностью очистившись, входит в круг приближенных Верховного Господа.

  Но наше понимание имени Бога ограниченно.

  Да, мы ограниченны, но Бог безграничен. И поскольку Он безграничен, то есть абсолютен, у Него бесконечное множество имен, каждое из которых есть Бог. Мы можем осознать Его имена в той степени, в какой развит наш духовный разум.

  Можно задать вопрос? Мы, христиане, также проповедуем любовь к Богу и пытаемся достичь любви к Богу и служить Ему всем сердцем и душой. Так в чем же разница между вашим движением и нашим? Почему вы посылаете своих учеников в западные страны проповедовать любовь к Богу, если Евангелие Иисуса Христа несет то же самое послание?

  Проблема в том, что христиане не следуют заповедям Бога. Вы согласны?

  Да, в значительной мере вы правы.

Важно

  Так в чем же тогда смысл любви к Богу, которую проповедуют христиане? Если вы нарушаете волю Бога, где же ваша любовь? Поэтому мы пришли учить людей тому, что значит любить Бога: если вы любите Его, вы не можете не повиноваться Его воле.

Если же вы не повинуетесь Ему, то у вас нет настоящей любви. Люди во всем мире любят не Бога, а своих собак. Поэтому как возродить в себе забытую любовь к Богу. Виноваты не только христиане, но и индусы, мусульмане и все остальные.

Они навесили на себя ярлыки “христианин”, “индус”, “мусульманин”, но не повинуются Богу. Вот в чем проблема.

  Можете ли вы сказать, в чем выражается неповиновение христиан?

  Конечно. Прежде всего, содержа бойни, они нарушают заповедь “не убий”. Вы согласны, что эта заповедь нарушается?

  Лично я согласен.

  Хорошо. Следовательно, если христиане хотят любить Бога, они должны прекратить убивать животных.

  Но разве самый важный момент – это не…

  Если вы пропустите хотя бы одно действие, ваши вычисления будут ошибочны. Независимо от того, что вы будете потом прибавлять или отнимать, ошибка уже вкралась в расчеты, и все, что последует за этим, будет неверно.

Мы не можем просто принять ту часть писаний, которая нам нравится, отвергая ту, которая нам не нравится, и при этом надеяться получить нужный результат. Например, курица откладывает яйца задней частью тела, а ест клювом. Фермер может решить: “Передняя часть курицы мне слишком дорого обходится, потому что я должен ее кормить.

Не лучше ли отрезать ее?” Но без головы не будет больше и яиц, потому что тело мертво. Аналогичным образом, если мы отвергнем трудную часть писаний, и будем повиноваться тому, что нам нравится, то такая интерпретация не принесет нам пользы.

Совет

Мы должны принимать все указания писаний так, как они даны, а не только те из них, которые нас устраивают. Если вы нарушаете первую заповедь – “не убий”, то как можно говорить о любви к Богу?

  Христиане считают, что эта заповедь относится к людям, а не к животным.

  Это означало бы, что Христос был недостаточно разумен, чтобы употребить верное слово – “убийство человека”. Есть “убиение” и “убийство”. (Последующее рассуждение построено на разнице в употреблении английских слов kill (которое относится к убийству вообще) и murder (которое употребляется только по отношению к убийству человека).

Мы вынуждены были условно перевести первое как “убиение”, а второе как “убийство”, хотя, строго говоря, такой разницы в их употреблении в русском языке нет. В Библии для обозначения этих понятий тоже употребляются два разных слова.

В ветхозаветном “не убий” употреблено слово tirtzach, имеющее очень широкий смысл и относящееся к “любого рода убийству”, а не только к убийству людей. – Прим. переводчика.) “Убийство” относится только к человеку.

Вы полагаете, Иисус Христос был недостаточно разумен, чтобы употребить правильное слово “убийство” вместо слова “убиение”? “Убиение” подразумевает любого рода убийство, в особенности убийство животных. Если бы Христос имел в виду только убийство людей, он употребил бы слово “убийство”.

  Но в Ветхом завете заповедь “не убий” относится именно к человеку. И когда Иисус сказал: “Не убий”, он расширил смысл этой заповеди: человек должен не только воздерживаться от убийства другого человека, но и относиться к нему с любовью.

Читайте также:  Мощи спиридона тримифунтского: где находятся и от чего помогают

Он никогда не говорил об отношениях людей с другими живыми существами, а только о взаимоотношениях между людьми.

Когда он говорил: “Не убий”, он имел в виду также умственный и эмоциональный аспект: что вы не должны никого оскорблять или причинять кому бы то ни было боль, плохо обращаться с кем-либо и т.д.

Обратите внимание

  Мы сейчас не касаемся Ветхого или Нового Завета, мы говорим только о словах, употребленных в заповедях. Если вы хотите интерпретировать эти слова – другое дело. Нам понятен прямой смысл. “Не убий” означает: “христиане не должны убивать”.

Вы можете истолковывать их как вам угодно, чтобы продолжать действовать по-прежнему, но для нас очевидно, что в этом нет нужды. Истолковывать нужно тогда, когда смысл неясен. Но здесь смысл вполне ясен. “Не убий” – недвусмысленное указание.

Зачем его интерпретировать?

  А разве употребление в пищу растений не является также убийством?

  Вайшнавская философия учит, что без необходимости нельзя убивать даже растения. В “Бхагавад-гите” (9.26) Кришна говорит:

патрам пушпам пхалам тойамйо ме бхактйа прайаччхатитад ахам бхактй-упахртам

ашнами прайататманах

“Если кто-нибудь предложит Мне с любовью и преданностью листок, цветок, плод или немного воды, Я приму это”.

Мы предлагаем Кришне только ту пищу, которую Он просит, и съедаем остатки. Если бы подношение вегетарианской пищи Кришне было греховно, то это был бы грех Кришны, а не наш.

Но Бог есть апапа-виддха, то есть последствия грехов не затрагивают Его, Он подобен солнцу, которое так могущественно, что может очистить даже мочу, на что мы не способны. Кришна также подобен царю, который может приказать повесить убийцу, но сам, обладая всей полнотой власти, не подлежит наказанию.

Принимать пищу, предложенную сначала Господу, – это нечто вроде убийства, совершаемого солдатом во время войны. Если на войне командир приказывает солдату атаковать, послушный солдат, убивающий врага, получает медаль. Но если тот же солдат убьет кого-либо самовольно, он понесет наказание.

Аналогично этому, когда мы едим только прасад (остатки пищи, предложенной Кришне), мы не совершаем никакого греха. Это подтверждается в “Бхагавад-гите” (3.13):

йаожна-шишташинах сантомучйанте сарва-килбишаихбхунджате те те агхам папа

йе пачантй атма-каранат

“Преданные Господа избавляются от всех грехов, ибо едят пищу, принесенную вначале в жертву. Другие же, готовящие пищу ради удовлетворения своих чувств, воистину вкушают только грех”.

  Кришна не может разрешить есть животных? Шрила Прабхупада: Может, но в животном царстве. Цивилизованному человеку, религиозному человеку не подобает убивать и есть животных. Если вы прекратите убивать животных и начнете воспевать святое имя Христа, то достигнете совершенства.

Важно

Я пришел не учить вас, а только просить: пожалуйста, воспевайте святое имя Бога. Библия требует от вас того же. Давайте в добром согласии сотрудничать друг с другом и воспевать святое имя, и если у вас есть предубеждение против повторения имени Кришны, повторяйте “Христос” или же “Кришта” – разницы нет.

Шри Чаитанйа сказал: намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактих. “У Бога миллионы имен, и так как между именем Бога и Им Самим нет разницы, каждое из этих имен обладает той же силой, что и Сам Бог”.

Поэтому даже если вы принимаете внешние обозначения типа “индус”, “христианин” или “мусульманин”, но при этом просто воспеваете имя Бога, имеющееся в ваших собственных писаниях, вы достигнете духовного уровня. Жизнь дана человеку для самоосознания, то есть для того, чтобы научиться любить Бога.

В этом заключается подлинное величие человека. Исполняете вы этот долг как индус, христианин или мусульманин, значения не имеет, главное, исполняйте его!

  Я согласен.

  (указывая на четки для медитации со 108 бусинами):  У нас всегда при себе эти бусы, как и у вас – ваши четки.

Вы повторяете святое имя, но почему его не повторяют и другие христиане? Почему они упускают эту возможность, предоставленную им как человеческим существам? Кошки и собаки не могут повторять имя Бога, но мы можем, потому что у нас есть человеческий язык.

От повторения святых имен Бога мы ничего не потеряем, а наоборот, много получим. Мои ученики постоянно читают мантру Харе Кришна. Они тоже могли бы ходить в кино или делать много других вещей, но они отказались от всего этого.

Они не едят ни рыбы, ни мяса, ни яиц, не употребляют одурманивающих веществ, не пьют, не курят, не участвуют в азартных играх, не спекулируют и не вступают в недозволенные сексуальные связи. Они воспевают святое имя Бога. Если вы захотите сотрудничать с нами, идите в церкви и повторяйте “Христос”, “Кришта” или “Кришна”. Что можно возразить против этого?

  Ничего. Со своей стороны, я был бы рад присоединиться к вам.

  Нет, мы говорим с вами как с представителем христианской церкви. Вместо того чтобы держать церкви закрытыми, почему бы вам не отдать их нам? Мы бы постоянно воспевали там святое имя Бога. Во многих местах мы купили церкви, которые были практически закрыты, потому что их никто не посещал.

Совет

В Лондоне я видел сотни закрытых или использующихся в мирских целях церквей. Мы купили одну такую церковь в Лос-Анджелесе. Ее продали, потому что ее никто не посещал, но если зайдете в нее сегодня, то увидите там тысячи людей. Каждый разумный человек может за пять минут понять, кто такой Бог.

Для этого не требуется пяти часов.

  Я понимаю.

  Но люди не понимают этого. Их беда в том, что они не хотят понимать.

  Я думаю, постижение Бога – вопрос не разума, а смирения.

  Смирение и означает разум. Смиренные и кроткие наследуют царство Божие. Это сказано в Библии, не так ли? Но по философии негодяев каждый является Богом, и сегодня эта идея стала очень популярной. Поэтому ни у кого нет ни смирения, ни кротости.

Если считать себя Богом, откуда взяться смирению и кротости? Поэтому я учу своих учеников тому, как стать смиренными и кроткими. Они всегда кланяются в храме и своему духовному учителю, и таким образом духовно прогрессируют. Смирение и кротость позволяют очень быстро прийти к духовному самоосознанию.

В ведических писаниях говорится: “Тем, чья вера в Бога и духовного учителя, являющегося Его представителем, непоколебима, сам собой открывается весь смысл ведических писаний”.

  Но не значит ли это, что с таким же смирением нужно относиться и ко всем остальным?

  Да, но есть два вида выражения почтения: особый и обыкновенный. Шри Кришна Чаитанйа учил, что мы не должны рассчитывать на почтение к себе со стороны других, но всегда должны быть готовы выразить свое почтение любому, даже если он непочтителен к нам. Однако Богу и Его чистому преданному нужно оказывать особое почтение.

  Да, я согласен.

  Я думаю, христианским священникам следует сотрудничать с движением сознания Кришны. Им нужно повторять имя “Христос” или “Кристос” и не потворствовать убийству животных. Это вполне соответствует учению Библии; это не моя собственная философия. Пожалуйста, поступайте так, и вы увидите, как изменится положение в мире.

Источник: http://nervana.name/teachers/krishna/hare4.htm

Где в Библии Иисуса называют Эммануил?

По Пророчеству: и нарекут Ему Имя – Эмануил.

Примечание:

в пророчестве Исаии о рождении Спасителя от Девы (Ис 7:14) говорится о младенце, имя которому нарекут Эммануил Э или Е, какая разница, если этого нарекли Иисус?

Примечание:

Может быть, когда Иисус как спаситель выполнит свою роль .Он станет Эммануил – “с нами Бог” Может быть, но вопрос в том Где в Библии Иисуса называют Еммануил?

Примечание:

Ой, там (Ис 7:14) Пророк говорит, что нарекут имя Ему – Еммануил. А Иисус НЕ УПОМИНАЕТСЯ вообще. Пророк Исая говорит прямо, что Спасителя нарекут Еммануил. Вы что, не верите глазам или Пророку? Вот так чудо-книга, оказывается, Иисус – это Еммануил? Пророчество НЕ ИСПОЛНИЛОСЬ!!! То был не Спаситель, всё отменяется :))

Примечание:

Обратите внимание

Ну, это не моя находка, во-первых. В начале н.э. книжники уже демотивировали к Иисусу с этой неувязочкой. У БОГА много имён, а у Спасителя, согласно Пророчеству, только одно! Не морочьте мне голову, в Пророчестве нет имени Иисус.

В ПРОРОЧЕСТВЕ НЕТ ИМЕНИ ИИСУС Мессия, Помазанник, Посланник – это то, что ПОСЛЕ имени, а имя одно – Еммануил. Но его не нарекли, значит, Пророчество не исполнилось тогда, и вы не того человека “короновали”.

У многих имена менялись? Тогда почему Иисус не поменял имя? Почему волхвы и все, кто признал Иисуса Посланцем, не обратили внимание на этот факт? Не читали Пророчества? Итак, “моя” находка ничего не значит? То есть, неважно, что в Пророчестве – одно, а на самом деле – другое.

Пророчества лгут? Если в Библии Иисуса не называют нигде Еммануил, то – одно из двух. Или Библия ВРЁТ, или Иисус не Спаситель

Примечание:

Глумиться? А разве над слепыми и убогими глумятся? Тут нет эмоций, разве что сожаление.

Ах, Библия не врёт? Нигде и ни капельки? Не преувеличивает, не путается в данных, а ещё она простая и однозначная? А ещё её завещал нам Иисус? Так прямо и сказал – идите и пишите? Князь Мира, говорите? А САТАНА не тот ли самый Князь? Ведь Его тоже называют Князь Мира, и Он тоже любит менять имена. Вы, Гидеон, часом, не от Его ли Имени вещаете? :-0

Примечание:

Итак, пока что мы имеем: зубовный скрежет, минус восемь, четыре НЕ ПРЯМЫХ ответа от эксперта, и ничего по существу вопроса. Ну неужели так трудно ПРИЗНАТЬ ФАКТ, что НИГДЕ В БИБЛИИ ИИСУСА НЕ НАЗЫВАЮТ ЕММАНУИЛ. А это вытекает из отсутствия цитаты. Выходит, что таки нигде. “только там”(Ис 7:14) нет имени Иисус. Что-то тут не так, а вот что?

Примечание:

Ну наконец-то! Аж от сердца отлегло. Уже практически сложилось впечатление, что тут филиал казармы “воинов Христа” :))

Иману Эйл (Ал, Аль – у арабов) – ОК, но ведь таки не Иисус? У них там многие имена “про Это”, это же не повод считать пророчество исполнившимся? Мог ли Пророк ошибиться? А Мария? Неужто была не в курсе? Кто надоумил её, всеблагую?

Ответы:

в пророчестве Исаии о рождении Спасителя от Девы (Ис 7:14)

Ну нету разницы и чо?

Только там, где я написал

Раньше людям имена давали не как сегодня, раньше имена были характеристикой человека. Например, Авраам – отец множества, Моисей – спасенный из воды, Давид – возлюбленный. Емануил – с нами Бог, Иисус – Господь есть спасенье или Иегова спасает. А Иисуса называли еще и Христос – Мессия, Помазанный.

Заметьте в детстве Его не звали Иисус Христос, да и вообще думаю это имя есть только в Евангелие, а когда к нему люди обращались, но говорили Иисус, Христос это не фамилия – это дополнительная характеристика, да и у многих Апостолов и патриархов имена менялись иногда, например у Авраама, у Сарры, у Иисуса Навина, у Ап. Павла, у Петра и т. д.

Потому ваша находка ничего не значит. У Бога в Ветхом Завете было много имен.

Дополнение #3
Вам виднее….

Врете это вы.

Видите ли, со всеми библейскими именами совершенно понятная языковая путаница. Разговаривали там люди на различных (порой серьёзно отличающихся) семитских диалектах.

Важно

При этом были годы захирения,  когда иудейство было на грани исчезновения (я всегда смеюсь, когда русские бабушки “мак веют” в честь Иуды Маккавея, поднявшего восстание против греческого базилевса Антиоха, осквернившего Храм и почти уже уничтожившего иудейство, как таковое).

Потом тексты переводились на греческий, латинский и затем уж на остальные языки, включая русский. Да и просто уже немало времени прошло, не так ли? А евангелия изначально написаны на койне (диалект греческого), т.е. оригинальные имена и названия там заведомо перевираются.

Плюс к тому манера Иисуса (видимо, вообще характерная для тех времен) изъясняться притчами, так лучше до не слишком образованных слушателей доходило. Пример: Симон бар-Иона, которому Иисус сказал, что он будет камнем (скалой) новой церкви. По-арамейски камень кифа, по-гречески петрос. В итоге мы знаем апостола Петра.

Сам бы рыбак Симон, наверное, был очень удивлён…

А насчёт противоречий в библейских текстах – их, конечно же, масса (даже в свежих (относительно Ветхого завета) евангелиях находят до 400 противоречий между собой). Но это не слишком важно. Для верующих людей всегда был важен сам факт веры и нравственный посыл. Текстологические изыскания верующего  никогда не смутят.

Читайте также:  Икона божьей матери "споручница грешных" - в чем помогает и защищает - православные иконы и молитвы

В продолжение предыдущего. Еммануил – это само по себе грецизированное искажение. Правильно: Им ану Эйл (Иману Эйл) – “С нами Бог” (именно так в оригинале у Исайи). Аналогично  и с Иисусом. Иисус – это греческая форма еврейского имени Иешуа, что означает – “Бог спаситель”. Довольно стандартное имя в те времена. Ну ошиблись чуток Мария с Иосифом, чего уж там. Смысл-то похож.

то же задался этим вопросом, и вот что нашел:

8 лет назад

Источник: https://www.rpi.su/q/171599

Почему Иисуса называли «Раввином»

Имена и титулы Иисуса в Библии разнообразны, это и «Князь мира» и «Еммануил», и многие другие, однако для тех, кто знал Его лучше всего, Он был просто «Равви», или «Раввином».

В Евангелиях ученики неоднократно обращаются к Иисусу «Равви», это арамейское слово, означающее «Учитель». Чтобы понять, почему Иисуса так называли, мы должны вспомнить, что Иисус был евреем. Христианство еще не существовало, а те, кто видел Его путешествующим, проповедующим и учащим мог с уверенностью сказать, что перед ними раввин, который каждую неделю учит Священному Писанию.

Одним из методов обучения, распространенных среди раввинов, который также встречается в Евангелиях, является метод «вопрос — ответ». Раввину задают вопрос, а он отвечает на него и развивает тему.

Это можно увидеть, когда Иисуса спрашивают: «Можно ли еврею платить налоги римским властям?» (Матфея 22: 15-22), «Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?» (Марка 10: 17-22) и «Кто больше в Царстве Небесном?» (Матфея 18: 1-6).

Однако в Евангелиях также подчеркивается отличие Иисуса от обычных раввинов.

В Матфея 7: 28-29 говорится: «И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи».

Когда Иисус объявил о начале Своего служения Он Сам заявил, что отличается от остальных раввинов.

В Евангелии от Луки 4:18, 19 Иисус разворачивает свиток и читает отрывок из Исаии, 61 главы: «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедывать лето Господне благоприятное».

Совет

Но вместо того, чтобы начать объяснять этот отрывок шире и учить на его основании, как обычный раввин, Иисус сел и сказал: «ныне исполнилось писание сие, слышанное вами» (Луки 4:21).

В конечном счете к концу Евангелий, когда ученики осознают, кем является Иисус на самом деле, они уже заявляют, что Он намного больше, чем просто их раввин. В Матфея 16: 15-16 говорится: «Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго».

Когда Фома увидел раны на теле воскресшего Христа он произнес знаменитую фразу: «Господь мой и Бог мой!».

Иисус был Раввином (Учителем) для учеников и остается таковым и сегодня. Но на самом деле Он является намного больше этого Своего титула.

Источник
Перевод Натальи Починовской, специально для ТБН

Источник: http://tbn-tv.com/pochemu-iisusa-nazyvali-ravvinom/

Мы не знаем Иисуса, мы не знаем и Христа

Поиск Лекций

Первые христианские общины (церкви) возникли почти 2.000 лет тому назад. В Киевскую Русь христианство официально пришло 1.000 лет тому назад, стало сначала государственной, а потом и господствующей религией народов Киевской Руси.

Знание о христианстве и про Иисуса Христа усваиваются нашими современниками стихийно, “с молоком матери”, как усваивается название и содержание всех других традиционных народных элементов нашего народа: религии, искусства, быта и тому подобное.

В результате, преобладающему большинству среди всех слоев населения кажется, что они так же хорошо знают содержание выражения “Иисус Христос”, как они знают другие словосочетания общесловарного значения. Но на самом деле, как пел Владимир Высоцкий, “всё это не так, всё это иначе”.

Ни в богословских, ни в научных исследованиях от древности до наших дней не обращено надлежащего внимания к именам Иисуса Христа. Более того, сейчас забыты первоначальные взгляды на эту проблему, не прослеживается содержательная история проникновения имени основателя и Бога христианской религии в наш быт.

На протяжении почти двух тысяч лет вокруг проблем христианства непрерывно кипят жаркие богословские и научные споры, от чего непримиримых точек зрения на христианство не только не уменьшается, а, наоборот, непрестанно увеличивается.

В области религиозно-богословских и историко-научных взглядов как бы слово-в-слово сбываются евангельские предвидения. Вот что имеется в виду.

По рассказам Евангелия от Луки, Симеон Богоприимец, удерживая в руках новорождённого Иисуса, говорит о нём: “Вот лежит у меня на руках тот, кто станет предметом споров и причиной падения многих” (2:34)[21]. “Неужели вы думаете, что я пришёл для того, чтобы создать мир на земле? Ни в коем случае! (Я принёс) разделение.

Обратите внимание

Отныне пятеро в одном и том же доме будут противопоставлены друг другу: трое против двух и двое против трёх. Отец выступит против сына, а сын — против отца; мать против дочери, а дочь — против матери; свекровь против невестки своей, а невестка — против свекрови своей”, — говорит сам Иисус Христос своим ученикам (Луки 12:51–53).

Мы не собираемся ни примирять враждебные друг другу религиозные или научные точки зрения на христианство или вносить свою, дополнительную, “лепту” (Марка 12:42; Луки 21:2) в порождённые Иисусом Христом далеко не мирные споры. Мы сосредоточим внимание читателей только на содержании выражений “Иисус” и “Христос”.

Конечно, вопреки стараниям и намерениям автора статьи, ему придётся высказываться по тем или иным недоуменным вопросам. А такие вопросы есть и их немало. Они возникают сразу же, как только мы начинаем, пусть даже поверхностно, знакомится с библейским сообщением о происхождения имени “Иисус” в приложении к Христу[22].

Часть I. Иисус

11.3. “Иисус” или “Эммануил”?

На первой же странице Нового Завета, в первой главе Евангелия от Матфея, о происхождении имени “Иисус” пишется следующее:

“Рождество Иисуса Христа произошло так. Когда его матерь Марию обручили с Иосифом, то, прежде чем он приступил к ней, оказалось, что она беременна от Духа святого.

Но её муж Иосиф, будучи порядочным человеком, не хотел порочить Марию и решил тайно отпустить её. Как только он задумал такое, ему во сне явился ангел божий[23] и сказал: Иосиф, сын Давидов! Не бойся брать Марию себе в жёны, ибо ребёнок, которым она беременна, от Духа святого.

Она родит сына, а ты дашь ему имя “Иисус”, ибо он спасёт народ свой от грехов их. Всё это совершилось, дабы исполнились слова Господа, которые сказаны им через пророка: “Вот, дева забеременеет сыном и родит его.

Рождённого назовут Эммаиуил, что в переводе означает: с нами Бог” (Евангелие от Матфея 1:18–23).

Нет никакой необходимости анализировать весь новозаветный текст. Сосредоточим своё внимание на имени новорожденного Спасителя.

Важно

В состав книг Нового Завета входят четыре евангелия — четыре варианты рассказов о земной жизни Иисуса Христа. В каждом из евангелий десятки раз описываются такие события, которые как будто бы предвиделись пророками Ветхого Завета.

При этом евангелисты непременно подчёркивают, что с Иисусом Христом происходило то-то и то-то, так-то и так-то, а не иначе именно потому, чтобы на нём исполнялись те или иные пророчества.

При этом после описания определённого события отдельно подчеркивается, что оно было предсказано там-то и тем-то пророком[24]. Обращая внимание на отмеченное нами, ряд известных и видных учёных исследователей: Фридрих Штраус, Артур Древе, Анджей Немоевский, С. И. Ковалёв, И. А.

Крывелёв, Скот Оузэр, Гордон Стайн, Эарл Догерти, Джек Кирсей и много-много других отрицают историческое существование Иисуса Христа.

По их единогласному мнению, авторы евангелий описывали жизнь основателя христианства, исходя не из реальных исторических или бытовых событий, а из своих субъективных желаний. Апостолам, мол, очень хотелось, чтобы их Христос родился, жил, творил, учил, умирал и воскресал точно в соответствии с пророчествами Библии. По пророчествам Библии они и придумывали биографию Иисуса Христа.

Мы сейчас не будем ни отрицать, ни подтверждать взгляды тех, кто считает евангельского Иисуса Христа от начала и до конца мифическим существом. Заметим только, что не всё в таких взглядах опирается на неопровержимые научные основы.

Достаточно обратить внимание на имя основателя христианской религии. Если бы, к примеру, автор Евангелия от Матфея, в самом деле, от начала до конца выдумывал своего Иисуса Христа исключительно в соответствии с библейскими пророчествами, то почему?..

Ну, почему он своего литературного героя, Христа, назвал Иисусом, а не Эммануилом?! Ведь Матфей сослался на библейское пророчество и тут же проиллюстрировал, что пророчество не сбылось.

Совет

Конфуз какой-то! И ещё раз: почему? Ну, почему последующие переписчики и церковные авторитеты не исправили Матфея, опустив его ссылку на пророчество?

Автор Евангелия от Матфея, безусловно, смотрел на описываемого им Христа, как на обещанного пророками Старого Завета и посланного Богом Мессию. Он, Матфей, в самом деле, хотел видеть исполнение всех (или, в крайнем случае, — побольше) библейских пророчеств на описываемой им литературном герое.

Но при всём при этом Матфей, явно, перестарался, ибо имя “Эммануил” ни по звучанию, ни по содержанию не тождественно имени “Иисус”. Древнееврейское слово “Эм-ману-ил” дословно значит “С нами Бог”, а слово “Иисус” — “Спаситель”. Ушлые проповедники убеждают своих слушателей, что слово “Иисус” — это то же самое, что и “Эммануил”. Но это же не так.

Мы, например, никогда не отождествляем имени латинского происхождения “Виктор” с именем греческого происхождения “Николай”, хотя оба эти слова обозначают одно и то же, а именно — “Победитель”. А слова “Иисус” и “Эммануил” совершенно разные не только по звучанию, но и по содержанию. Это, во-первых. А во-вторых.

Пророчество Исаии, на которое ссылается Матфей, о рождении Эммануила сказано было иудейскому царю Ахазу, и при жизни последнее исполнилось ещё за 8 столетий до нашей эры. Об этом радостно сообщается в той же книге пророка Исаии (главы 7–8; 8:8, 10).

Не случайно пророчество Исаии о рождении Эммануила в приложении к Иисусу Христу не использует ни один из оставшихся трёх канонических евангелий. Его, пророчества об Эммануиле не использовал ни один из авторов ещё 36 не канонизованных церковью евангелий.

Итак, зафиксируем важное положение. Сославшись на пророка Исаию, автор Евангелии от Матфея не пошёл за библейским пророчеством об имени родившегося Спасителя. Почему? — Да только потому, что на писавшего Евангелие давил пресс исторически реального Христа, имя которого было не Эммануил, а Иисус. Других правдоподобных объяснений отмеченного казуса нет и быть не может.

Рекомендуемые страницы:

Источник: https://poisk-ru.ru/s24638t3.html

Почему иисус называется христом?

Имя, Иисус Христос, известно подавляющему большинству человечества. Из предыдущих наших с вами рассуждений, думаю, вы согласитесь, что очень важно знать, почему Иисуса называли Христом. Иисус — это имя, а Христос — это греческое слово, означающее помазанник. А что значит помазанник? Впервые, указание о помазании, Моисей получил от Бога.

Это записано в книге Бытия 25:1-2: “И сказал Господь Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне…”, дальше идёт перечисление того, что сыны Израилевы должны приносить к Моисею и среди всего прочего: “… елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения…”.

Из этих мест Священного Писания видно, что должно быть особое масло, “елей помазания”, этот елей приготовлялся по особому рецепту из благовонных трав.

Обратите внимание

Рецепт изготовления елея для помазания, Бог сам дал Моисею, и он описан в книге Исход 30:22-25, это масло также называется, “…миро для священного помазания…”.

Елей для помазания предназначался только для священного помазания человека, при посвящении на три должности: царскую, первосвященническую и, иногда, на пророческую.

В тоже время запрещалось этим миро помазывать кого-либо из людей, не посвящённых на эти служения, так написано, в книге Исход 30:31-33: “А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши.

Тела прочих людей не должно помазывать им, и по составу его не делайте подобного ему. Оно — святыня; святынею должно быть для вас. Кто составит подобное ему, или кто помажет им постороннего, тот истребится из народа своего”.

Помазанный священным елеем, назывался помазанником, или Мессией (по-еврейски) — Христом (по-гречески).

Из всего того, что мы узнали, возникает вопрос, а почему Иисуса называют Христом? Кто Его помазал на служение? Первосвященники не могли это сделать, так как ненавидели Его. А во время Иисуса, пророков, которые могли помазать Его на служение, тоже не было.

Читайте также:  Молитва параскеве пятнице о замужестве

Но ведь Иисуса называют Христом, почему? Давайте рассмотрим более подробно, что говорит Библия об Иисусе, скорей всего, там мы, и найдём все ответы на наши вопросы. Надо ещё один момент из жизни Иисуса рассмотреть, это приблизит нас к правильному пониманию интересующих нас вопросов. Само рождение Иисуса, является большим чудом.

Это записано в Евангелии от Луки 1:30-31: “И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус”. Для многих не понятно, как может родится ребёнок без участия мужа, но мы ведь рассуждаем с нашей, человеческой точки зрения.

Важно

Бог создал первых людей и Вселенную, так почему мы ограничиваем возможности Бога в данном случае, только потому, что считаем, что это не возможно! Если что-то мы не можем постигнуть нашим разумом, это не значит, что этого не может быть. Бог — это та сущность во Вселенной, которая для человеческого разума непостижима, на то Он и Бог.

Но зачатие Иисуса было предопределено Богом через слова “зачнёшь во чреве”, это и является чудом, которое, ещё в древности, Бог сообщил Израилю через пророка Исаия 7:14: “…Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына…”. Пророчество исполнилось, а ведь это специально было заранее записано пророком.

Люди есть люди, трудно им во всё это верить, но всё свершилось, как и было предсказано. Раз всё происходило таким чудесным образом, то и к помазанию, люди не должны были быть причастны. Это тоже должно было быть совершено чудесным образом соответственно воле Божьей. И так, Иисус в Евангелиях не назывался Христом до тех пор пока не получил помазание от Бога, для начала своего служения.

Как всё происходило? Иисус начиная Своё служение, был лет тридцати. Он пришёл на Иордан, где Иоанн Креститель, уже крестил народ, так написано в Евангелии от Марка 1:4 “Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов”.

Дальше мы видим, что Иисус приходит к Иоанну; так написано в Евангелии от Матфея 3:13: “Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него”.

Неясно, зачем Иисусу принимать крещение от Иоанна? То, что народ крестился в прощение грехов, это понятно, но Иисусу то, зачем, Он не имел никакого греха? Дело в том, что само крещение предусматривало не только покаяние, но и изменение жизни крещённого.

Таково было крещение Иоанна Крестителя, так написано в Евангелии от Луки 3:10; “И спрашивал его народ: что же нам делать?”, и он учил что делать, изменить жизнь. Иисус также пришёл крестится, на то было несколько причин.

Первая и основная причина записана в Евангелии от Иоанна 1:31:” Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю”. Об этом свидетельствовал Иоанн Креститель. Вторая причина это то, что видели и слышали Матфей и Иоанн Креститель.

Совет

Это записано в Евангелии от Матфея 3:16-17: “И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.

И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение”, а также в Евангелии Иоанна 3:32: “И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.

Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым”.

Это и было помазание Духом Святым, так свидетельствовал Апостол Пётр в Деяниях Апостолов 10:38-39: “Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых Диаволом, потому что Бог был с Ним. И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме…”.

Третья причина, она не описана в Евангелии, но она происходит из предыдущих двух и ясна по причине служения Иисуса. То есть, третья причина, это полное изменение жизни Иисуса. Об этом свидетельствовали окружающие Его люди. Так написано в Евангелии от Марка 6:2-3: “Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие, с изумлением, говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его? Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона?”. Ученики Иисуса, также стали свидетельствовать, что Иисус является Христом, то есть Мессией. Так написано в Евангелии от Иоанна 1:40-41: “Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос…”. Даже бесы, которых Он изгонял из больных, свидетельствовали об этом, так записано в Евангелии от Луки 4:41: “Выходили, также, и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий…”.

Думаю, мы поняли кто такой Иисус Христос, на основании Священного Писания. Сделаем обобщение. Иисус Христос, зачат чудесным образом, по слову Божьему “зачнёшь во чреве”, после крещения был помазан Духом Святым от Бога и Его жизнь в тридцать лет полностью изменилась.

Он вышел на мессианское служение, получив излитие всех даров Духа Святого, и таким образом Ему принадлежит видение пророка, святость первосвященника и могущество царя.

А вот зачем должен был появится Иисус Христос на Земле? Об этом поразмышляем в следующей статье!

Источник: http://www.russianperspective.com/2015/12/13/pochemu-iisus-nazyvaetsya-hristom/

Почему Иисуса называют «Христос»?

Иногда я задаю людям вопрос, какая у Иисуса была фамилия. Чаще всего мне отвечают: «Наверное, Христос, хотя не уверен».

Тогда я продолжаю: «Если это так, то, получается, что Иосиф Христос и Мария Христос вели с собой за ручку маленького сынишку Иисуса Христа?» Когда люди это слышат, они понимают, что Христос вовсе не фамилия.

Что же это за слово, «Христос»? Откуда оно взялось и что обозначает? Попробуем с этим разобраться.

Перевод и транслитерация

Сначала речь пойдет о переводе, а точнее об одном из методов перевода. Когда переводчики переносят идеи с одного языка на другой, они нередко прибегают к приему имитации звучания. При этом значение слов не переводится. Особенно это касается имен и званий.

Такой прием называют транслитерацией. Переводчикам Библии также приходилось решать, каким способом лучше передавать идеи исходного текста на языке перевода (например, имена и звания): путем прямого перевода (то есть по значению) или путем транслитерации (т.е. по звучанию).

И здесь специального правила нет.

Септуагинта

Первый перевод Библии был сделан в 250г. до н.э.: Ветхий Завет был переведен с иврита на греческий. Этот перевод носит название Септуагинта (или LXX) и используется по сей день. Поскольку Новый Завет был написан на 300 лет позже и тоже на греческом, его авторы часто цитируют именно Септуагинту, а не Ветхий Завет, написанный на иврите.

Перевод и транслитерация в Септуагинте

На рисунке ниже изображено, как это повлияло на современные тексты Библии:

Направления переводов от оригинала до современной Библии

Ветхий Завет был написан на иврите – сектор 1. Стрелка от сектора 1 к 2 обозначает перевод Ветхого Завета на греческий язык в 250г. до н.э.

На тот момент текст Ветхого Завета уже существовал на двух языках – на иврите и греческом. Новый Завет был написан на греческом, и поэтому он помещен в сектор 2.

Ветхий и Новый Заветы были доступны на греческом языке, который 2000 лет назад был одним из самых распространенных в мире.

В секторе 3 указан современный язык, например, русский. Обычно перевод Ветхого Завета выполняется с еврейского оригинала (стрелка из сектора 1 в 3), а Нового Завета – с греческого оригинала (2 -> 3).

Происхождение слова «Христос»

Обратите внимание

Теперь рассмотрим слово «Христос» в такой же точно последовательности; это слово встречается в тексте Нового Завета на русском языке.

Происхождение слова «Христос» в Библии

В ветхозаветном оригинале употребляется слово слово «mashiyach»; толковый словарь определяет его как «помазанник».

Иудейские цари обычно помазывались на царство (обряд помазания елеем), и поэтому были помазанниками, то есть мессиями. Ветхий Завет, однако, содержит пророчество об особом мессии.

При переводе Септуагинты переводчики подобрали греческий эквивалент Χριστός (который звучит как Христос). Это слово происходит от слова chrio, что означает «мазать или натирать елеем».

Следовательно, слово Christos перешло в греческую Септуагинту в соответствии со своим значением (то есть это не транслитерация). Это перевод еврейского слова ‘mashiyach’. Авторы Нового Завета продолжали использовать слово Христос в своих текстах, чтобы Иисус ассоциировался с помазанником.

В русской Библии ветхозаветное слово Mashiyach часто переводится с иврита как «помазанник», но иногда используется и транслитерация, «Мессия». Новозаветное слово «Christos» транслитерировано как «Христос». Само слово «Христос» указывает на особое ветхозаветное звание; сначала оно перешло в греческий из иврита, а затем путем транслитерации – в русский язык.

Поскольку слово «Христос» в современных текстах Ветхого Завета встречается редко, уловить его связь с Ветхим Заветом очень трудно. Но, как мы видим из нашего анализа, библейский смысловой ряд «Христос» = «Мессия» = «Помазанник» означает нечто тождественноеКроме того, мы знаем, что речь идет об особом звании.

Предвосхищение Христа в 1-м веке

Ниже приведен отрывок, повествующий о реакции царя Ирода на рождество Христово, когда волхвы с востока пришли поклониться «Царю Иудейскому». Это известная рождественская история. Обратите внимание: слово «Царь» фигурирует в тексте с большой буквы, а значит, речь идет о Царе царей:

Ироду и его духовным советникам было хорошо известно наименование Христос – еще до рождения Иисуса. Однако данном случае оно не указывало конкретно на Иисуса.

Дело в том, что слово «Христос» – это греческое наименование, употребляющееся в Новом Завете, а евреи 1-го века читали именно его. «Христос» – это не имя, а звание (и всегда было званием).

Это слово появилось за сотни лет до христианства.

Ветхозаветные пророчества о приходе «Христа»

Фактически, пророческое звание «Христа» встречается уже в Псалмах, написанных Давидом около 1000г. до н.э., – задолго до рождения Иисуса.

В Септуагинте Псалом 2 читается следующим образом (привожу его с транслитерацией, то есть со словом Христос,  чтобы вы видели звание «Христа», как будто читаете Септуагинту в оригинале):

Теперь Христос «виден» в этом абзаце так же, как читателю 1-го века. Последующие псалмы также содержат упоминания о приходе Христа. Для ясности я расположил стандартный библейский отрывок напротив отрывка, который содержит транслитерированное слово «Христос»:

Псалом 132 – с иврита Псалом 132 – из Септуагинты
О Иегова, … 10Ради Давида, твоего служителя, Не отвергни лица твоего помазанника.  11Иегова поклялся Давиду И ни в коем случае не отступится: «От плода твоего чрева Я посажу на твой престол… 17Там я подниму рог Давида. Я приготовил светильник для своего помазанника. О Иегова, … 10Ради Давида, твоего служителя, Не отвергни лица твоего Христа.  11Иегова поклялся Давиду И ни в коем случае не отступится: «От плода твоего чрева Я посажу на твой престол… 17Там я подниму рог Давида. Я приготовил светильник для своего Христа.

Псалом 132 предвозвещает будущее («…Там я подниму рог Давида»), как и множество других отрывков Ветхого Завета.

И дело не в том, что Новый Завет, якобы, берет утверждения из Ветхого Завета и «адаптирует» их под Иисуса. Евреи все время ждут своего Мессию (или Христа).

И тот факт, что они до сих пор ожидают, или надеются на приход Мессии, объясняется именно пророчествами Ветхого Завета, которые обращены в будущее.

Ветхозаветные пророчества: специфичные, как система ключ-замок

Ветхозаветные предсказания специфичны, они обращены в будущее, и это делает Ветхий Завет необычной книгой. Его можно сравнить с дверным замком. Как замок имеет определенную конструкцию, и поэтому есть только один конкретный ключ, который к нему подходит, так и Ветхий Завет имеет свой уникальный ключ.

Об этом можно прочитать в статьях Авраам: как Господь усмотрит, Обратный отсчет и Знамение Песаха, времена Моисея. Псалом 132 оглашает условие, а именно: Христос должен происходить из рода Давидова.

И здесь уместен вопрос: является ли Иисус тем самым единственным подходящим «ключом», которым открываются пророчества?

Источник: https://istinnoyzhizni.thelife.site/2017/08/14/where-does-christ-of-jesus-christ-come-from/

Ссылка на основную публикацию